Korean Popular Culture

The Textbook-in-progress of the Ivy League's first class on the Korean Wave. This blog is the work of University of Pennsylvania EALC 198/598 students (Spring 2006 & 2007). Please apply proper citation when using any part of this blog. For details on citing this site see: http://www.bedfordstmartins.com/online/cite5.html#1

Friday, March 16, 2007

"An international hip hop consortium"?

I will preface this post by saying that I am not that familiar with Korean popular music. In middle school when all of my Korean American (female) friends had their favorite H.O.T., SechsKies, and/or Shinhwa member/claimed future lover and the guys had the big furry mittens, I never got into Korean pop music because I felt I did not know enough Korean to follow along with the lyrics. Also, I couldn't help but laugh at the poor English featured in the songs and on the CD liners and the funny costuming choices. So, please excuse my ignorance when it comes to Korean music.

I found an interesting interview with Drunken Tiger from six years ago that I thought provided an interesting contrast to Stephen Epstein's findings in "Anarchy in the UK, Solidarity in the ROK: Punk Rock Comes to Korea." One of Epstein's claims was that punk rock was a space in which Korean youth could be uniquely Korean although punk rock was imported into Korea. This seems to fit in with the ideas that Lawrence Venuti discusses in "Local Contigencies: Translation and National Identities," one being that translation nationalism means that translation (would it be a stretch to say that punk rock is the translated text?) can be used to build up a nationalistic movement or create a cultural identity in opposition to others brought to light through translated texts. So, while the Korean punk rock movement that Epstein studied seems to showcase Koreans who have national pride (while not always agreeing with the status quo), Drunken Tiger does not seem to have that same love for Korea. This seems to be because the two members of the group are actually Korean Americans and seem to identify more with the hip-hop culture in America. Finding out that Drunken Tiger originated in the U.S. made their music video for "Do You Know Hip Hop?" make so much more sense. The song and music video seemed to be a lot more self-aggrandizing and sexualized than the other Korean music videos we watched in class and also seemed to fit more of an American hip-hop vibe. Would I be correct to make that assumption?

P.S. Did anyone else find the interview funny to read because of the way the guys talked? I couldn't stop laughing at the obscenities and use of ebonics.

3 Comments:

At 6:59 PM, Blogger jackiejunn said...

HAHA..I completely agree with you. The interview is quite entertaining. Didn't someone in class said Rain's trying to talk like he's from the South?

 
At 11:35 AM, Blogger Samantha said...

I didn't realize Drunken Tiger was from New York! It would definitely explain why their videos are so different than many of the others we've seen (check out the one in the next post). I was impressed with how good their English was; I guess this makes sense if they grew up the US.

 
At 5:35 PM, Blogger deeKoh said...

hold up. that is prob not how they talk in real life. true, dj shine did grow up in ny but the way they're talking is ridiculous. they're prob talking like that to put up the front of being a hardcore hip hop rapper who uses ebonics and doesn't obey the grammar rules of the english language at all. hahaha. its funny tho.

-deekoh

 

Post a Comment

<< Home